-
1 ноги
ж1. Beine n pl; Füße m pl2. разг. ( плавание при помощи ног) Beinarbeit f; Beinschwimmen nна ногах — разг. плав, mit Beinbewegungen, mit Beinstoßen, mit Beineinsatz
скрести передними ногами — конн. scharren
ноги, «лёгкие» — разг. «leichte» Füße m pl
-
2 ноги
n1) gener. Gehwerk2) colloq. Kackstelzen, Knochen, (большие) Quanten3) sl. Quanten4) jocul. Gehwerkzeuge5) hunt. Gestände (у крупных птиц)6) food.ind. Läufe7) avunc. (pl) Flosse, Fahrgestell8) winemak. Tränen, Kirchenfenster (http://www.wein-plus.de/glossar/Kirchenfenster.htm) -
3 ноги его едва держат
ngener. die Füße tragen ihn kaumУниверсальный русско-немецкий словарь > ноги его едва держат
-
4 ноги как у кавалериста
ngener. verbogenes FahrgestellУниверсальный русско-немецкий словарь > ноги как у кавалериста
-
5 ноги как ходули
nliter. Stelzbein -
6 ноги колесом
-
7 ноги отказались ему служить
nУниверсальный русско-немецкий словарь > ноги отказались ему служить
-
8 ноги прямые в коленях!
ngener. Knie durchdrücken!, die Knie sind leicht durchzudrükken! (гимнастика)Универсальный русско-немецкий словарь > ноги прямые в коленях!
-
9 ноги сами несли меня
Универсальный русско-немецкий словарь > ноги сами несли меня
-
10 ноги у меня онемели
n -
11 ноги у меня совсем окоченели
nУниверсальный русско-немецкий словарь > ноги у меня совсем окоченели
-
12 ноги у него подкашиваются
ngener. seine Knie brechen unter ihm zusammen, seine Knie versagen ihmУниверсальный русско-немецкий словарь > ноги у него подкашиваются
-
13 x-образные ноги
-
14 Благодарность ноги не переломит
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Благодарность ноги не переломит
-
15 Брать руки в ноги и бегом
Универсальный русско-немецкий словарь > Брать руки в ноги и бегом
-
16 Держи голову в холоде, а ноги в тепле, тогда и самый лучший доктор станет беден
vgener. Den Kopf halt kühl, die Füße warm, das macht den besten Doctor armУниверсальный русско-немецкий словарь > Держи голову в холоде, а ноги в тепле, тогда и самый лучший доктор станет беден
-
17 Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.
vset phr. Den Kopf halt kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.Универсальный русско-немецкий словарь > Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.
-
18 ампутация ноги
nmed. Beinamputation -
19 ампутация пальца ноги
nmed. ZehenamputationУниверсальный русско-немецкий словарь > ампутация пальца ноги
-
20 боковая подсечка под две ноги
adjgener. Fußnachfeger (дзюдо)Универсальный русско-немецкий словарь > боковая подсечка под две ноги
См. также в других словарях:
Ноги Марэсукэ — 乃木 希典 … Википедия
Ноги, Маресукэ — Ноги Марэсукэ 乃木希典 … Википедия
Ноги, Марэсукэ — Ноги Марэсукэ 乃木希典 … Википедия
Ноги М. — Ноги Марэсукэ 乃木希典 … Википедия
Ноги Маресукэ — Ноги Марэсукэ 乃木希典 … Википедия
ноги не держат — немощный, соплей перешибить можно, маломощный, соплей перешибешь, плевком перешибешь, в чем душа держится, устать, расслабленный, слабый, плевком перешибить можно, слабосильный, на ногах не стоит, малосильный, бессильный, ветром качает, еле ноги… … Словарь синонимов
Ноги — Ноги атавизм короткометражный комедийный фильм в жанре мокьюментари[1] режиссёра Михаила Местецкого, который был снят в рамках эксперимента, условия которого минимум средств и лимит в 10 минут предложил портал… … Википедия
Ноги твои буду мыть, воду эту пить — (въ знакъ благодарности). Ср. А что жъ ей? Ноги твои мыть, да воду съ нихъ пить? Ишь зазнайка какой! Обули босаго въ сапоги износить не успѣлъ, а ужъ спеси на немъ что сала на свиньѣ наросло! Вспомни, стоишь ли весь ты мизиннаго ея перстика?...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ноги из глины — en:Feet of Clay … Википедия
ноги не носят — прил., кол во синонимов: 18 • бессильный (47) • в чем душа держится (23) • ветром качает … Словарь синонимов
Ноги не будет — чьей где. Разг. Экспрес. Никогда и ни при каких обстоятельствах кто либо не будет бывать где либо. При выражении угрозы или запрещении. Богданович отбросил ногой стул. Ноги моей здесь больше не будет! крикнул он, уходя (Куприна Иорданская. Годы… … Фразеологический словарь русского литературного языка